close

問一百個學德文的人,一百個會跟你說它和英文很像。我覺得的確可以從英文知識中來聯想德文,但英文不好的人,也不是世界末日,它的一些概念,其實我覺得比較像表意文字。也就是英文不好,反而是讓德文好的一種助力。

先說一些會英文的看得懂的:在發音方面,其實德文不難,也有規律,基本上看到一些拼法,照著英文的方式唸,不會有太大的錯,但是記得,只有英文母音在不同位置會有不同發音,其他歐文,本來母音唸什麼,不管它在什麼位置,就都是那樣唸。複雜的都學了,更何況單純的?但是記得!就是因為英文好,即使已經告訴你在不同位置發音一樣,但還是會受英文影響而發不同的音。這對英文不好的人,是多麼地一道曙光啊~

好吧!如果英文好,又想學德文的話,注意一些地方:

1. 英文sh, 在德文都拼sch,發音一樣。

2. 英文發s, 德文發sh. 

3. 德文拼z的,發英文不捲舌的ch. 

4. 德文拼d的,發英文的t. 

5. 德文寫v的,發英文的f. 

6. 德文的r, 不那麼捲舌,反而比較想喉氣音而已。

7. 德文的tion結尾,t 發德文的z. (西班牙文中會變成coin)

改變這些發音,說英文都可以很像德文…接續

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 changwenchi 的頭像
    changwenchi

    泰語入門~興起泰流大作戰

    changwenchi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()